Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

small) u

  • 1 màlъ

    màlъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `small, little'
    Page in Trubačev: XVII 173-178
    Old Church Slavic:
    malъ `small, little' [adj o]
    Russian:
    mályj `small, little' [adj o]
    Czech:
    malý `small, little' [adj o]
    Slovak:
    malý `small, little' [adj o]
    Polish:
    maɫy `small, little' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    mȁo `small, little' [adj o];
    Čak. må̃lī (Vrgada) `small, little' [adj o];
    Čak. mȃli (Orbanići) `small, little' [adj o]
    Slovene:
    mȃli `small, little' [adj o]
    Bulgarian:
    mal (BTR) `small, little' [adj o]
    Indo-European reconstruction: moh₁-lo-
    Page in Pokorny: 724
    Comments: The question is whether *màlъ can be linked to PIE *melH-, as has been advocated by Varbot, for instance (1972: 63). In view of the acute root vowel, I consider this unlikely: we would have to posit a lengthened grade root of which the acute intonation is analogical after forms with full or zero grade. Thus, I prefer to reconstruct a root *mH₁-, which in the etymon under discussion is followed by an l-suffix (cf. Vaillant IV, 545, where the root is assumed to be identical with the root of Ru. majat', which I reconstruct as *meH₂-). The Germanic forms would have s mobile and zero grade of the root. Notice that Pokorny classifies CS mělъkъ under 1. mel-, melǝ- `zermalmen, schlagen, mahlen etc.', while OCS malъ can be found under mēlo-, smēlo- `kleines Tier'.
    Other cognates:
    Gk. μη̃λον `small cattle, goat, sheep' [n] \{1\};
    OIr. míl `(small) `animal';
    Go. smals `small, insignificant'
    ;
    OIc. smali `small (live) `stock, sheep'
    Notes:
    \{1\} The Doric form also has η.

    Slovenščina-angleščina big slovar > màlъ

  • 2 mě̀lъ

    mě̀lъ; mě̀lъkъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `small, little'
    Page in Trubačev: XVIII 168-170
    Church Slavic:
    mělъkъ `small, thin' [adj. o]
    Russian:
    melyj (dial.) `small, little' [adj. o];
    mélkij `small, little' [adj. o]
    Czech:
    mělý (Kott) `small, little' [adj. o];
    mělký `small, shallow' [adj. o]
    Polish:
    mieɫy (obs.) `small, little' [adj. o];
    miaɫki `small, refined [adj. o]
    Polabian:
    ḿolĕ `small, little' [Nompm o]
    Serbo-Croatian:
    mȅok `small, shallow' [adj. o]
    Indo-European reconstruction: meh₁-lo-
    Page in Pokorny: 724
    Comments: See *màlъ.
    Other cognates:
    Gk. μη̃λον `small cattle, goat, sheep' [n] \{1\};
    OIr. míl `(small) `animal';
    Go. smals `small, insignificant'
    ;
    OIc. smali `small (live) `stock, sheep'
    \{2\}
    Notes:
    \{1\} The Doric form also has η.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mě̀lъ

  • 3 mě̀lъkъ

    mě̀lъ; mě̀lъkъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `small, little'
    Page in Trubačev: XVIII 168-170
    Church Slavic:
    mělъkъ `small, thin' [adj. o]
    Russian:
    melyj (dial.) `small, little' [adj. o];
    mélkij `small, little' [adj. o]
    Czech:
    mělý (Kott) `small, little' [adj. o];
    mělký `small, shallow' [adj. o]
    Polish:
    mieɫy (obs.) `small, little' [adj. o];
    miaɫki `small, refined [adj. o]
    Polabian:
    ḿolĕ `small, little' [Nompm o]
    Serbo-Croatian:
    mȅok `small, shallow' [adj. o]
    Indo-European reconstruction: meh₁-lo-
    Page in Pokorny: 724
    Comments: See *màlъ.
    Other cognates:
    Gk. μη̃λον `small cattle, goat, sheep' [n] \{1\};
    OIr. míl `(small) `animal';
    Go. smals `small, insignificant'
    ;
    OIc. smali `small (live) `stock, sheep'
    \{2\}
    Notes:
    \{1\} The Doric form also has η.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mě̀lъkъ

  • 4 drobьnъ

    drobьnъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `small, fine'
    Page in Trubačev: V 122
    Old Church Slavic:
    drobenъ (Supr.) `fine' [adj o]
    Russian:
    dróbnyj (dial.) `small' [adj o]
    Czech:
    drobný `small, fine, fragile' [adj o]
    Polish:
    drobny `small, tiny' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    drȍban `small, fine, fragile' [adj o];
    Čak. drȍban (Vrgada) `small, fine, fragile' [adj o];
    Čak. drȍban (Orbanići) `tiny, fine' [adj o]
    Slovene:
    dróbǝn `small, tiny' [adj o]
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 272
    Other cognates:
    OIc. drafna `dissolve into small parts' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobьnъ

  • 5 drobà

    I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'
    Page in Trubačev: V 117, 118-119
    Russian:
    drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]
    Ukrainian:
    drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]
    Czech:
    droba `type of sandstone' [f ā];
    drobina (Jungmann: Slk., Kott) `crumb, little piece' [f ā]
    Slovincian:
    drùobă `small fry' [f ā];
    drùobjină `small fry, crumb' [f ā]
    Upper Sorbian:
    drobina `trifles, nonsense' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]
    Comments: Derivatives of -> * drobiti, cf. -> * drobъ I, * drobь, *drobězga.
    II. \>\> drebà

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobà

  • 6 drobìna

    I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'
    Page in Trubačev: V 117, 118-119
    Russian:
    drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]
    Ukrainian:
    drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]
    Czech:
    droba `type of sandstone' [f ā];
    drobina (Jungmann: Slk., Kott) `crumb, little piece' [f ā]
    Slovincian:
    drùobă `small fry' [f ā];
    drùobjină `small fry, crumb' [f ā]
    Upper Sorbian:
    drobina `trifles, nonsense' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]
    Comments: Derivatives of -> * drobiti, cf. -> * drobъ I, * drobь, *drobězga.
    II. \>\> drebà

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobìna

  • 7 drobězgъ

    drobězgъ; drobězga Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `crumbs, small fry'
    Page in Trubačev: V 118
    Russian:
    drobezgá `small fry' [f ā];
    drobizgá `small fry' [f ā]
    Czech:
    drobesk `crumbs' [m o]
    Old Czech:
    droběz `crumbs' [f i]
    Slovak:
    drobizg `small fry' [m o]
    Polish:
    drobiazg `small fry' [m o]
    Lithuanian:
    drebė̃(z)nos `remnants' [Nompf ā]
    Latvian:
    drapsnas `crumbs, remnants' [Nompf ā]
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 272
    Comments: See -> *drobìti.

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobězgъ

  • 8 drobězga

    drobězgъ; drobězga Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `crumbs, small fry'
    Page in Trubačev: V 118
    Russian:
    drobezgá `small fry' [f ā];
    drobizgá `small fry' [f ā]
    Czech:
    drobesk `crumbs' [m o]
    Old Czech:
    droběz `crumbs' [f i]
    Slovak:
    drobizg `small fry' [m o]
    Polish:
    drobiazg `small fry' [m o]
    Lithuanian:
    drebė̃(z)nos `remnants' [Nompf ā]
    Latvian:
    drapsnas `crumbs, remnants' [Nompf ā]
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 272
    Comments: See -> *drobìti.

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobězga

  • 9 bȏrvъ

    bȏrvъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: II 214-215
    Church Slavic:
    bravъ `small live stock' [m o]
    Russian:
    bórov `hog, castrated boar, (dial.) boar, castrated bull' [m o]
    Old Russian:
    borovъ `small live stock, hog, castrated boar' [m o]
    Czech:
    brav `small live stock' [m o];
    brav (dial.) `hog, castrated boar' [m o]
    Slovak:
    brav `hog, castrated boar' [m o]
    Polish:
    browek (dial.) `porker' [m o]
    Serbo-Croatian:
    brȃv `sheep (pl.), (dial.) hog, castrated boar' [m o];
    Čak. brå̑v (Vrgada) `ram' [m o]
    Slovene:
    brȃv `sheep (pl.), pig, animal' [m o];
    brȃv `sheep (pl.)' [f i]
    Bulgarian:
    brav (dial.) `ram' [m o]
    Indo-European reconstruction: bʰor-u-o-
    Comments: It is unclear whether this root may be identified with the root *bʰrH- of *borti and *bъrtь, as is advocated by Pokorny (133-135).
    Other cognates:
    OIc. bǫrgr `hog, castrated boar'
    ;
    OHG barug `hog, castrated boar'
    ;
    OHG barh `hog, castrated boar'
    ;
    OE bearg `hog, castrated boar'
    ;
    OE bearh `hog, castrated boar'
    ;
    MoE barrow `hog, castrated boar'
    ;
    MoDu barg `hog, castrated boar'
    \{1\}
    Notes:
    \{1\} The Germanic cognates point to *bʰor-u-ko-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȏrvъ

  • 10 drebà

    drobà II; drobìna II; drebà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `sediment, brewer's yeast, dregs, entrails'
    Page in Trubačev: V 105, 117, 118-119
    Russian:
    drobá (dial.) `sediment, brewer's yeast, dregs' [f ā];
    drobína (dial.) `sediment, brewer's yeast, dregs' [f ā];
    drebá (dial.) `sediment, brewer's yeast, dregs' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dróba (RSA) `entrails' [f ā];
    dròbina (Vuk) `entrails, tripe' [f ā]
    Lithuanian:
    drabnà (dial.) `sleet, dough, mud' [f ā] 4
    Latvian:
    drabenes `sediment of malt after brewing process' [f ē]
    Comments: Unlike the ESSJa, I have separated *drobà II `sediment, dregs, entrails' from *drobà I `crumb, small fry, small livestock', etc. It can be argued that the meanings `dregs' and `crumbs' may be covered by the designation `remnants', but for the root of drobà I the notion `small, fine' seems essential, while drobà II is about thick, weak masses. We may reconstruct a European root * dʰrabʰ-.
    Other cognates:
    OIc. draf `lees, yeast' [n];
    Nw. drav `sediment of malt after brewing process' [n];
    OHG trebir `pig's swill' [Nompm];
    MoDu. draf `pig's swill'
    ;
    MoIr. draoib `mud, mire' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > drebà

  • 11 drobь

    drobь Grammatical information: f. i
    Page in Trubačev: V 121
    Russian:
    drob' `fraction, small shot' [f i]
    Polish:
    drób `poultry, small items' [m jo], drobiu [Gens]
    Slovene:
    drọ̑b `small piece, particle, chaff, hay-dust, entrails' [m o];
    drọ̑b `chaff, hay-dust' [f i], drobȋ [Gens]
    Bulgarian:
    drob `fraction' [f i]
    Indo-European reconstruction: dʰrobʰ-i-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 272

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobь

  • 12 krǫpъ

    krǫpъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `short, small'
    Page in Trubačev: XIII 27-28
    Church Slavic:
    krǫpъ `small' [adj o];
    krupyj (RuCS) `small' [adj o]
    Old Czech:
    krupý `rough, unpolished' [adj o]
    Polish:
    krępy `rather short, thick, strong' [adj o]
    Bulgarian:
    krăp (dial.) `short' [adj o]
    Indo-European reconstruction: (s)kromp-

    Slovenščina-angleščina big slovar > krǫpъ

  • 13 lьgъkъ

    lьgъkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `light, easy'
    Page in Trubačev: XVII 64
    Old Church Slavic:
    lьgъkъ `light, easy' [adj o] \{1\}
    Russian:
    lëgkij `light, easy' [adj o]
    Czech:
    lehký `light, easy' [adj o]
    Slovak:
    l'ahký `light, easy' [adj o]
    Polish:
    lekki `light, easy' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȁk `light, easy' [adj o];
    lȁhak `light, easy' (arch.) [adj o];
    lȁgak (arch., dial.) `light, easy' [adj o];
    Čak. lȁk (Vrgada: obs.) `light, easy' [adj o], lakȁ [Nomsf], lȁko [Nomsn];
    Čak. lȁgak (Orbanići) `light, easy' [adj o], lȁhka [Nomsf]
    Slovene:
    lahȃk `light, easy' [adj o], lahkà [Nomsf];
    láhǝk `light, easy' [adj o], láhka [Nomsf];
    lagȃk `light, easy' [adj o], lahkà [Nomsf];
    lágǝk `light, easy' [adj o], láhka [Nomsf]
    Bulgarian:
    lek `light, light-hearted' [adj o]
    Lithuanian:
    leñgvas `light' [adj o] 4
    Latvian:
    liêgs2 `gentle' [adj o]
    Other cognates:
    Skt. raghú- (RV+) `fast' [adj];
    Skt. laghú- (RV+) `light, small, easy' [adj];
    Gk. ἐλαχύς `small, little' [adj];
    Gk. ἐλαφρός `light, dexterous, fast, little' [adj];
    Lat. levis `light, fast, small, scanty' [adj];
    Go. leihts `light' [adj]
    Notes:
    \{1\} Vocalization of the first jer is quite common in this word. Euch. also has two instances of lek-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lьgъkъ

  • 14 malъkъ

    malъkъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: XVII 173-178
    Russian:
    málok (folk.) `child, teenager' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    mȁlak `small, little' [adj o], mȃlka [Nomsf]
    Slovene:
    mȃlǝk `small man, dwarf, devil' [m o]
    Bulgarian:
    málăk `small, little' [adj o]
    Indo-European reconstruction: moh₁-l-uko-
    Page in Pokorny: 724

    Slovenščina-angleščina big slovar > malъkъ

  • 15 xȗdъ

    xȗdъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: VIII 111-113
    Old Church Slavic:
    xudъ `small, insignificant, poor' [adj o];
    xuždii `worse' [comp]
    Russian:
    xudój `thin, lean, bad, full of holes' [adj o];
    xud `thin, lean, bad, full of holes' [adj o], xudá [Nomsf], xúdo [Nomsn];
    xúže `wor'se' [comp]
    Czech:
    chudý `poor, bad, lean' [adj o]
    Slovak:
    chudý `thin, lean' [adj o]
    Polish:
    chudy `thin, lean, insignificant, poor' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    hȗd (dial.) `bad, evil' [adj o];
    Čak. hȗt (Orbanići) `leaky, with a hole in it' [adj o], hudȁ [Nomsf], hȗdo [Nomsn]
    Slovene:
    hȗd `bad, evil' [adj o], húda [Nomsf]
    Indo-European reconstruction: ksoud-ó-
    IE meaning: small
    Page in Pokorny: 625
    Comments: The fact that the root is not acute in Slavic, as one would expect in view of the *-d (Winters's law) is a consequence of Meillet's law.
    Other cognates:
    Skt. kṣudrá- `small' [adj]
    Notes:
    The fact that the root is not acute in Slavic, as one would expect in view of the *-d (Winters's law) is a consequence of Meillet's law.

    Slovenščina-angleščina big slovar > xȗdъ

  • 16 čerěnъ

    černъ III; čerěnъ; čerěnь Grammatical information: m. o; m. o; m. jo
    Page in Trubačev: IV 64-65
    Russian:
    čeren (Da l') `salt pan' [m o];
    čren (Da l') `salt pan' [m o];
    cerén (Da l') `salt pan' [m o];
    cren (Da l') `salt pan' [m o];
    ciren (Da l') `salt pan' [m o];
    čéren (Arx.) `salt pan' [m o]
    Old Russian:
    cerenъ `tub for the extraction of salt' [m o]
    Ukrainian:
    čerín' `stove bottom' [m jo];
    čerín' `stove bottom' [m/f i];
    čerón (dial.) `stove bottom' [m o], čerónu [Gens]
    Czech:
    čeřen `device for fishing' [m o]
    Old Czech:
    čeřěn `mountain ridge, rafter, square fishing-net' [m o]
    Slovak:
    čereň `fishing-net' [m jo]
    Polish:
    trzon `stove bottom' [m o]
    Serbo-Croatian:
    čèrjen (dial.) `cap with air-hole on a stove, brazier on a hearth, small basket for drying grain on a hearth' [m o]
    Slovene:
    čerẹ̀n `rocky place' [m o], čerẹ́na [Gens]
    Indo-European reconstruction: k(ʷ)er-no- \{1\}
    Comments: Illič-Svityč (1963: 43) only mentions forms that may reflect *černъ. Since Ru. cerén (Perm) might just as well continue *čerěn, the evidence for AP (b) - an therefore for an old neuter - is weak, the most important piece of evidence probably being Ukr. čeranó (dial.). The etymological connection with Gk. κέρνος [n/m] (also τά κέρνα [Nompn]) `earthen dish affixed with small pots for miscellaneous offerings' is doubtful.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerěnъ

  • 17 čerěnь

    černъ III; čerěnъ; čerěnь Grammatical information: m. o; m. o; m. jo
    Page in Trubačev: IV 64-65
    Russian:
    čeren (Da l') `salt pan' [m o];
    čren (Da l') `salt pan' [m o];
    cerén (Da l') `salt pan' [m o];
    cren (Da l') `salt pan' [m o];
    ciren (Da l') `salt pan' [m o];
    čéren (Arx.) `salt pan' [m o]
    Old Russian:
    cerenъ `tub for the extraction of salt' [m o]
    Ukrainian:
    čerín' `stove bottom' [m jo];
    čerín' `stove bottom' [m/f i];
    čerón (dial.) `stove bottom' [m o], čerónu [Gens]
    Czech:
    čeřen `device for fishing' [m o]
    Old Czech:
    čeřěn `mountain ridge, rafter, square fishing-net' [m o]
    Slovak:
    čereň `fishing-net' [m jo]
    Polish:
    trzon `stove bottom' [m o]
    Serbo-Croatian:
    čèrjen (dial.) `cap with air-hole on a stove, brazier on a hearth, small basket for drying grain on a hearth' [m o]
    Slovene:
    čerẹ̀n `rocky place' [m o], čerẹ́na [Gens]
    Indo-European reconstruction: k(ʷ)er-no- \{1\}
    Comments: Illič-Svityč (1963: 43) only mentions forms that may reflect *černъ. Since Ru. cerén (Perm) might just as well continue *čerěn, the evidence for AP (b) - an therefore for an old neuter - is weak, the most important piece of evidence probably being Ukr. čeranó (dial.). The etymological connection with Gk. κέρνος [n/m] (also τά κέρνα [Nompn]) `earthen dish affixed with small pots for miscellaneous offerings' is doubtful.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerěnь

  • 18 debelъ

    debelъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `fat'
    Page in Trubačev: IV 201-202
    Church Slavic:
    debelyj (RuCS) `fat' [adj o]
    Russian:
    debélyj `plump, corpulent' [adj o];
    debëlyj (dial.) `healthy, strong, plump, corpulent' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    dèbeo `fat' [adj o];
    Čak. dȅbē (Vrgada) `fat' [adj o], debelà̀ [Nomsf]
    Slovene:
    débeɫ `fat, big, strong' [adj o], debę́la [Nomsf]
    Bulgarian:
    debél `fat, strong' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: deb-
    Latvian:
    depsis `small, fat boy'
    Old Prussian:
    debīkan `big' [Accs];
    debica (Gr.) `big' [adj]
    Certainty: -
    Comments: Formally, the Balto-Slavic and the Germanic forms do not match, considering that in the case of PIE *b the Balto-Slavic evidence would violate Winter's law. It is by no means necessary, however, to assume that this etymon is of Indo-European origin.
    Other cognates:
    OIc. dapr `sad' [adj];
    Nw. daper `sad, with young' [adj];
    Nw. (dial.) dabb(e) `small, fat fellow'
    ;
    OHG tapfar `firm, heavy, thick-set' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > debelъ

  • 19 dolъ

    dolъ Grammatical information: m. u Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `dale, valley'
    Page in Trubačev: V 64-65
    Old Church Slavic:
    dolu `below' [adv];
    dolě (Supr.) `below' [adv]
    Russian:
    dol `(poet.) dale, vale, (dial.) pit, ditch, grave, bottom, earth' [m o], dóla [Gens]
    Ukrainian:
    dil `valley, bootom, earthen floor' [m o], dólu [Gens]
    Czech:
    důl (Jungmann) `valley, pit, shaft' [m o], dolu [Gens]
    Old Czech:
    dolov `down' [adv]
    Polish:
    dóɫ `pit, hole, grave' [m o], doɫu [Gens]
    Serbo-Croatian:
    dȏ `valley, dale' [m o], dȍla [Gens];
    Čak. duȏl `(small) valley, field in a (small) valley' [m o]
    Slovene:
    dọ̑ɫ `valley' [m o]
    Bulgarian:
    dol `narrow gully, ravine' [m o]
    Indo-European reconstruction: dʰol-u-
    Other cognates:
    OHG dalr `valley'
    ;
    OHG tal `valley' [n];
    W dol `valley' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dolъ

  • 20 drebьnъ

    drebьnъ Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: V 106
    Bulgarian:
    drében `small, fine' [adj o]
    Macedonian:
    dreben `small, fine' [adj o]
    Indo-European reconstruction: dʰrebʰ-ino-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 272

    Slovenščina-angleščina big slovar > drebьnъ

См. также в других словарях:

  • Small — can refer to the following:* Something very gracious * Something of low size. * Minuscule, or lower case, is the small form (case) of a letter * SMALL, an ALGOL like programming language * A term to describe smaller aircraft for purposes of air… …   Wikipedia

  • small — small, little, diminutive, petite, wee, tiny, teeny, weeny, minute, microscopic, miniature can all mean conspicuously below the average in magnitude, especially physical magnitude. Small (opposed to large) and little (opposed to big, great) are… …   New Dictionary of Synonyms

  • Small — (sm[add]l), a. [Compar. {Smaller}; superl. {Smallest}.] [OE. small, AS. sm[ae]l; akin to D. smal narrow, OS. & OHG. smal small, G. schmal narrow, Dan. & Sw. smal, Goth. smals small, Icel. smali smal cattle, sheep, or goats; cf. Gr. mh^lon a sheep …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Small — ist der Familienname von: Aaron Small (* 1971), US amerikanischer Baseballspieler Albion Woodbury Small (1854–1926), US amerikanischer Soziologe Brendon Small (* 1976), US amerikanischer Schauspieler und Musiker Chris Small (* 1973), schottischer …   Deutsch Wikipedia

  • small — [smôl] adj. [ME smal, narrow, slender < OE smæl, akin to Ger schmal, narrow < IE base * (s)mēlo , smaller animal: see MAL ] 1. little in size, esp. when compared with others of the same kind; not large or big; limited in size 2. a) little… …   English World dictionary

  • Small-C — es una especificación para un subconjunto del lenguaje de programación C, conveniente para microcomputadores limitados en recursos y para sistema embebidos. También se refiere a la implementación de ese subconjunto de instrucciones. Originalmente …   Wikipedia Español

  • small — [smɔːl ǁ smɒːl] adjective 1. not large in size or amount: • Boeing doesn t make a small, 100 seat plane. • The recent fare increases are small. • For a small fee, we can sell your shares for you. 2. unimportant or easy to deal with: • The company …   Financial and business terms

  • small — O.E. smæl slender, narrow, small, from P.Gmc. *smalaz (Cf. O.S., Dan., Swed., M.Du., Du., O.H.G. smal, O.Fris. smel, Ger. schmal narrow, Goth. smalista smallest, O.N. smali small cattle, sheep ), perhaps from a PIE root * (s)melo smaller animal …   Etymology dictionary

  • small — ► ADJECTIVE 1) of less than normal or usual size. 2) not great in amount, number, strength, or power. 3) not fully grown or developed; young. 4) insignificant; unimportant. 5) (of a business or its owner) operating on a modest scale. ► NOUN… …   English terms dictionary

  • small — 〈[smɔ:l] Abk.: S〉 klein (als Kleidergröße) [engl.] * * * small [smɔ:l ] <indekl. Adj.> [engl. small = klein]: klein (als Kleidergröße; Abk.: S). * * * Small   [smɔːl],    1) Adam, südafrikanischer Schriftsteller, * Wellington ( …   Universal-Lexikon

  • Small — Small, adv. 1. In or to small extent, quantity, or degree; little; slightly. [Obs.] I wept but small. Chaucer. It small avails my mood. Shak. [1913 Webster] 2. Not loudly; faintly; timidly. [Obs. or Humorous] [1913 Webster] You may speak as small …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»